Ngữ pháp tiếng Hàn có khó không là thắc mắc của rất nhiều bạn khi mới bắt đầu học tiếng Hàn.
Ngữ pháp tiếng Hàn có khó không là thắc mắc của rất nhiều bạn khi mới bắt đầu học tiếng Hàn.
Khi nói kính ngữ của tiếng Việt, bạn chỉ cần sử dụng từ xưng hô phù hợp hoặc thêm từ “ạ” ở cuối câu. Nhưng trong tiếng Hàn, hình thức của từ biến đổi hoặc sử dụng từ khác khi các bạn dùng kính ngữ.
생일: Sinh nhật → 생신: Sinh nhật (Kính ngữ)
Vĩ tố là phần có hình thái biến đổi khi chia ở vị từ hay “이다”.
Tiếng Việt cũng có những từ hơi giống vĩ tố trong tiếng Hàn như “chứ”, “hả”, “nhé”… nhưng không nhiều như tiếng Hàn.
Tiếng Hàn khó hơn các ngoại ngữ khác vì có hệ thống phức tạp, tuy nhiên, nếu chọn được sách hay giáo trình học ngữ pháp tiếng Hàn chuẩn như cuốn Ngữ pháp tiếng Hàn thông dụng sơ cấp thì bạn sẽ đỡ “nhọc nhằn” hơn rất nhiều trong công cuộc chinh phục ngữ pháp tiếng Hàn.
Nếu các bạn cần tư vấn về sách học ngữ pháp tiếng Hàn, hãy inbox ngay cho Mcbooks nhé!
Mcbooks tự hào là nhà xuất bản sách học tiếng Hàn hàng đầu tại Việt Nam.
Trong tiếng Hàn, động từ được đặt ở cuối câu, nhưng trong tiếng Việt, động từ lại đứng sau chủ ngữ.
Vì lý do này nên các bạn thường sai khi viết tiếng Hàn.
Khi nào thì của động từ được thay đổi hoặc khi nào tính từ được sử dụng giống phó từ, hoặc khi nào động từ kết hợp với những từ khác thì hình thức của từ biến đổi… Các bạn sẽ gặp rất nhiều tình huống khi phải sử dụng ngữ pháp tiếng Hàn khó nhằn như thế này.
먹다: Ăn + 플다: Chơi = 먹고 놀다: Ăn và chơi.
Việc biến đổi hình thức của từ trong tiếng Hàn khá giống với tiếng Anh.
Trợ từ là những từ loại gắn vào danh từ, đại từ, số từ, phó từ, vĩ tố… để biểu thị quan hệ ngữ pháp của từ đó với từ khác hoặc bổ nghĩa cho từ đó.
Khi người Hàn Quốc nói chuyện, thỉnh thoảng họ sẽ lược bỏ trợ từ đi.
Trong tiếng Hàn, khi một từ liên kết với từ khác thì thường sử dụng trợ từ 은/는/이/가 /을/를 등…
Khi bạn muốn nói “Bắt đầu học” bằng tiếng Hàn thì sẽ nói như sau:
Nhưng nếu nói đúng theo ngữ pháp tiếng Hàn thì bạn nên đặt” –를” giữa học và bắt đầu (Trong tiếng Hàn, “học” trở thành “việc học”).